呵呵 无聊学学英语 翻译了一下歌词
然后搜索了一下。。。结果发现自己的翻译水平实在是太烂了 嗯嗯 然后就。。。
唉,,参照了人家的翻译,然后改了一下歌词,再编辑成lrc。。。说不上是原创,呵呵
跟大家分享一下 嘻嘻~~
[music1g play=190528]
知道翻译得不怎么好 呵呵 大家看看哪里还需要修改一下的???
APE的下载链接是:
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/4863486.html
============歌词的分割线================
[ti:漂泊的心] [ar:Dido] [al:Life For Rent] [00:-0.50]Dido - Life For Rent [00:-0.01] [00:00.70]I haven't really ever found a place that I call home [00:02.70]我从来没有真正的发现一个叫家的地方 [00:06.52]I never stick around quite long enough to make it [00:07.52]因为我总是行色匆匆 [00:11.60]I apologize that once again I'm not in love [00:15.60]我还是很抱歉我并不爱你 [00:17.04]But it's not as if I mind [00:18.14]但我并不介意 [00:18.53]that your heart ain't exactly breaking [00:22.63]你没有为此心碎 [00:22.89]It's just a thought, only a thought [00:23.98]这,只是一个想法,仅仅一个想法 [00:28.85]But if my life is for rent and I don't learn to buy [00:34.61]但是,如果我的生活是租来的,而我也没有学会去买 [00:40.34]Well I deserve nothing more than I get [00:42.55]那么,我并不值得拥有更多 [00:46.07]Cos nothing I have is truly mine [00:47.78]因为我所拥有的并没什么真正属于我 [00:52.51]I've always thought [00:53.65]我一直以为 [00:53.62]that I would love to live by the sea [00:54.28]我想傍海而居 [00:58.25]To travel the world alone [01:00.30]独自环游世界 [01:00.40]and live my life more simply [01:01.56]过着更简单的生活 [01:03.53]I have no idea what's happened to that dream [01:04.71]我不知道 在实现我的这个梦想的过程中会发生什么 [01:09.46]Cos there's really nothing left here to stop me [01:11.59]因为这里真的没什么东西可以挽留我 [01:14.83]It's just a thought, only a thought [01:15.97]这只是一个想法,仅仅一个想法 [01:20.55]But if my life is for rent and I don't learn to buy [01:22.61]但是,如果我的生活是租来的,而我也没有学会去买 [01:32.21]Well I deserve nothing more than I get [01:33.09]那么,我并不值得拥有更多 [01:37.83]Cos nothing I have is truly mine [01:39.91]因为我所拥有的并没什么真正属于我 [01:42.78] [01:43.67]But if my life is for rent and I don't learn to buy [01:46.91]但是,如果我的生活是租来的,而我也没有学会去买 [01:55.18]Well I deserve nothing more than I get [01:56.56]那么,我并不值得拥有更多 [02:00.89]Cos nothing I have is truly mine [02:05.69]因为我所拥有的并没什么真正属于我 [02:06.98]While my heart is a shield and I won't let it down [02:11.49]当我把心灵铸成一个盾牌,而我不卸下它 [02:18.05]While I am so afraid to fail so I won't even try [02:21.76]当我太害怕失败,以至于我不敢去尝试 [02:29.55]Well how can I say I'm alive [02:31.88]那么 我怎么可以说我还活着呢? [02:35.71]If my life is for rent and I don't learn to buy [02:37.02]但是,如果我的生活是租来的,而我也没有学会去买 [02:46.95]Well I deserve nothing more than I get [02:50.26]那么,我并不值得拥有更多 [02:52.66]Cos nothing I have is truly mine [02:55.25]因为我所拥有的并没什么真正属于我 [02:58.58]If my life is for rent and I don't learn to buy [03:01.48]但是,如果我的生活是租来的,而我也没有学会去买 [03:10.01]Well I deserve nothing more than I get [03:12.05]那么,我并不值得拥有更多 [03:15.76]Cos nothing I have is truly mine [03:19.76]因为我所拥有的并没什么真正属于我 [03:21.50]Cos nothing I have is truly mine [03:24.50]因为我所拥有的并没什么真正属于我 [03:27.28]Cos nothing I have is truly mine [03:28.28]因为我所拥有的并没什么真正属于我 [03:31.96]Cos nothing I have is truly mine [03:32.96]因为我所拥有的并没什么真正属于我
歌曲的感觉蛮不错的哦~~~